Cross-language perception of Japanese singleton and geminate consonants: preliminary data from non-native learners of Japanese and native speakers of Italian and australian English
نویسندگان
چکیده
We examined the perception of Japanese consonant length contrasts (singleton vs geminate) in four groups of listeners: two groups of non-native learners of Japanese, three each at highly-advanced (NNJ1) and upper-intermediate (NNJ2) levels, native speakers of Italian (IT) (n=10) and Australian English (OZ) (n=8) with no knowledge of Japanese. Because Italian, like Japanese, uses consonant length contrastively but Australian English does not, we were interested in whether first language (L1) knowledge of consonant length might have an effect on the ability to perceive short and long Japanese consonants. The NNJ1 learners were more accurate in identifying Japanese singleton and geminate consonants than were the IT listeners who, in turn, were more accurate than the OZ listeners. The NNJ2 learners’ results showed similarities and differences to the IT and OZ listeners. Our preliminary results suggest that L1 experience with consonant length may not necessarily guarantee accurate perception of consonant length in an unknown language. However, it may offer some advantage over lack of exposure to consonant length. In addition, the results for learner proficiency demonstrate that non-native learners need much time/practice before they clearly differentiate themselves from naïve listeners, reconfirming previous research that consonant length contrasts are difficult to acquire.
منابع مشابه
Perception of Italian and Japanese Consonant Length by Native Speakers of Australian English and Italian: A Pilot Study
We examined the perception of Italian (IT) and Japanese (JP) consonant length contrasts (singleton vs geminate) in two groups of listeners: native speakers of IT and Australian English (OZ). Our preliminary results suggest that the IT listeners’ experience with singleton/geminate contrasts was more beneficial than the OZ listeners’ experience with vowel length contrasts in processing JP singlet...
متن کاملPerception of Italian and Japanese singleton/geminate consonants by listeners from different backgrounds
We investigated if and how the use of one or multiple languages (bilingualism hereafter) affects the perception of intervocalic singleton/geminate consonants in Italian and Japanese. Two groups of non-native listeners (monolingual speakers of Australian English and bilingual speakers of Cantonese/English or Vietnamese/English) were examined. Two groups of native listeners (Italian and Japanese)...
متن کاملThe Perception of Novel Phoneme Contrasts in a Second Language: A Developmental Study of Native Speakers of English Learning Japanese Singleton and Geminate Consonant Contrasts*
This work explores development in the perception of Japanese singleton and geminate consonant contrasts among native speakers of English learning Japanese as a second language. The primary goal of this paper is to show that the second language (L2) acquisition of phoneme contrasts that are not present in the first language (L1) exhibits development that is predictable from the acoustic properti...
متن کاملLanguage specific listening of Japanese geminate consonants: a cross-linguistic study
Various aspects of linguistic experience influence the way we segment, represent, and process speech signals. The Japanese phonetic and orthographic systems represent geminate consonants (double consonants, e.g., /ss/, /kk/) in a unique way compared to other languages: one abstract representation is used to characterize the first part of geminate consonants despite the acoustic difference betwe...
متن کاملDevelopment of perception of second language Japanese geminates: Role of duration, sonority, and segmentation strategy
This study explored the second language perceptual accuracy of Japanese geminates (moraic units) by English-speaking learners at three proficiency levels: beginner (28), low–intermediate (42), and advanced (15). Stimuli included singleton and geminate /t/, /k/, /s/ followed by /a/ or /u/ produced by a native speaker in isolated words and carrier sentences. Results of a forced-choice identificat...
متن کامل